Today I had my last day at the office for a few weeks. I had some vacation days to use. I’ll have to keep an eye on my work email during that time, but I won’t really be working. I also won’t be studying. It’ll be the first time in years I go through the holiday season without a looming deadline, and it really feels like I’m now on jullov, which is my word for you today:
So, jullov means Christmas hols or Christmas leave, really. Jul means Christmas and lov means a break from school. I’m not sure of the etymology of this word, but if I had to guess I’d say it was related to the expression att ha/få lov (to have/get permission or leave). It’s really only used with regard to school breaks, in compounds like höstlov (fall break), sommarlov (summer break), påsklov (Easter break) and sportlov (sport break, a one-week break in eary spring). When used by an adult it’s either ironically or, like in my case above, with child-like glee.
I look forward to spending the next few weeks reading, and writing. Hope you all have a lovely, relaxing holiday season too.